Ruth 3:12

ABNu dan, het is waar dat ik een losser ben, maar er is nog een losser, nauwer verwant dan ik.
SVNu dan, wel is waar, dat ik een losser ben; maar er is nog een losser, nader dan ik.
WLCוְעַתָּה֙ כִּ֣י אָמְנָ֔ם כִּ֥י [אִם כ] גֹאֵ֖ל אָנֹ֑כִי וְגַ֛ם יֵ֥שׁ גֹּאֵ֖ל קָרֹ֥וב מִמֶּֽנִּי׃
Trans.wə‘atâ kî ’āmənām kî ’im ḡō’ēl ’ānōḵî wəḡam yēš gō’ēl qārwōḇ mimmennî:

Algemeen

Zie ook: Losser, Qere en Ketiv

Aantekeningen

Nu dan, wel is waar, dat ik een losser ben; maar er is nog een losser, nader dan ik.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַתָּה֙

Nu dan

כִּ֣י

wel

אָמְנָ֔ם

is waar

כִּ֥י

dat

אם

-

גֹאֵ֖ל

een losser

אָנֹ֑כִי

ik

וְ

-

גַ֛ם

nog

יֵ֥שׁ

ben; maar er is

גֹּאֵ֖ל

een losser

קָר֥וֹב

nader

מִמֶּֽנִּי

dan


Nu dan, wel is waar, dat ik een losser ben; maar er is nog een losser, nader dan ik.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!